Economia social y solidaria en Bolivia/ Économie social et solidaire en Boliviee

Publié le

Economia social y solidaria en Bolivia/ Économie social et solidaire en Boliviee

La economía social y solidaria se refiere a estrategias enfocadas a crear unidades productivas a través de la asociatividad y las relaciones solidarias para “humanizar” la economía de mercado buscando bases sociales y comercio justo dentro de un mundo globalizado. Es un intento por construir y consolidar “otra forma” de hacer economía, distinta de la economía empresarial capitalista y de su economía pública.

L’économie sociale et solidaire concerne des démarches précises pour créer des unités productives reposant sur l’associativité et les relations solidaires dans le but d’« humaniser » l’économie de marché, s’appuyant sur des bases sociales et un commerce équitable dans un monde globalise. Il essaie de construire et consolider « une autre façon » de faire de l’économie, différente à l’économie d’entreprise capitaliste et sa économie publique.

La economía social y solidaria desempeña un papel significativo y creciente en la economía real mediante la provisión de empleo, protección social y otros beneficios sociales y económicos.

L’économie social et solidaires joue un rôle important et croissant dans l’économie réelle par un approvisionnement en emploi, en protection sociale et d’autres avantages sociaux et économiques.

Este modelo de economia, comprende los pequeños emprendimientos esencialmente colectivos donde se desarrollan iniciativas productivas tendientes a generar encadenamientos de intercambio y de consumo, privilegiando el desarrollo del ser humano dentro de una relación sustentable.

Ce modèle d’économie comprend des petites entreprises essentiellement collectives où se développent des initiatives de production, générerant échange et consommation, où l’on privilégie le développement de l’être humain dans un démarche soutenable.

Las organizaciones solidarias, son un conjunto de organizaciones de iniciativa privada que desarrollan fines de beneficio colectivo o social y tienen como principios comunes la libre adhesión, la democracia, la ausencia de ganancia individual, el desarrollo de la persona natural y la independencia frente al Estado.

Les organisations solidaires sont un ensemble d’organisations d’initiative privée qui développent des finalités de bénéfice collectif ou social et ont pour principes communs l’adhésion libre, la démocratie, l’absence de bénéfice individuel, le développement de la personne et l’indépendance en face de l’État.

Debido a sus características , las organizaciones de economía social y solidaria están empezando a tener prioridad en las agendas de gobierno, creándose marcos de política para el desarrollo de la economía social y solidaria a escalas nacional y regional en todo el mundo.

Grâce à ses caractéristiques, les organisations d’économie sociale et solidaire commencent à devenir une priorité dans les programmes de gouvernement : des politiques de développement national et régional se mettent en place.

En los países miembros de la Comunidad Andina de Naciones (Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú) se están produciendo reformas de política y legales para reconocer el papel que desempeñan las cooperativas y otras organizaciones de economía social y solidaria en la reducción de la pobreza y la promoción de la inclusión social.

Dans les pays membres de la Communauté Andine des Nations (la Bolivie, la Colombie, l’Équateur et le Pérou) des réformes politiques se définissent pour reconnaître le rôle que tiennent les coopératives et autres organisations d’économie sociale et solidaire pour la réduction de la pauvreté et pour la promotion de l’inclusion sociale.

Bolivia es uno de los países que normativamente tiene más avances en los temas de economía solidaria dentro de los Estados Miembros de la CAN.
Se encuentra la gran mayoría de instrumentos constitucionales que dan vía a la consolidación de una economía solidaria : “La economía plural está constituida por las siguientes formas de organización económica : la comunitaria, la estatal y la privada”. “La economía plural articula las diferentes formas de organización económica sobre los principios de complementariedad, reciprocidad, solidaridad, redistribución, igualdad, sustentabilidad, equilibrio, justicia y transparencia. La economía social y comunitaria complementará el interés individual con el vivir bien colectivo.”

La Bolivie est celui parmi les États membres de la CAN, qui a le plus accompagné l’économie solidaire par sa production réglementaire. Parmi ces réglementations, on trouve majoritairement des textes constitutionnels qui ouvrent le chemin à une consolidation de l’économie solidaire : "l’économie plurielle est constituée des formes suivantes d’organisation économique : communautaire, étatique et privée". "L’économie plurielle articule différentes formes d’organisation économique sur les principes de complémentarité, de réciprocité, de solidarité, de redistribution, d’égalité, soutenabilité, d’un équilibre, d’une justice et de transparence. L’économie sociale et communautaire complétera l’intérêt individuel avec le fait de vivre bien en collectif."

Con la llegada del presidente Evo Morales (2006) al poder la economía social y solidaria en Bolivia se viene fortaleciendo. Anteriormente, generaba un excedente de un 25%. En la actualidad, se está llegabdo a un 35% a nivel nacional.Debido a una mayor participación y visibilidad de las economías comunitarias.

Avec l’arrivée au pouvoir du président Evo Morales (2006) l’économie sociale et solidaire en Bolivie se fortifie. Avant, elle employait 25 % des salariés. Actuellement, on est arrivé à 35 % au niveau national, grâce à une plus grande participation et une visibilité des économies communautaires.

Esta economía genera ganancias y empleos en las comunidades. Tiene dos objetivos : el económico y el social. Para crecer solamente en la parte económica, muchas de las organizaciones, con las ganancias han construido postas sanitarias, unidades educativas, puentes. contribuyendo así al desarrollo de la misma comunidad. Estas mejoras en la infraestructura se complementa con el ámbito productivo.

Cette économie génère des bénéfices et des emplois dans les communautés. Il a deux objectifs : l’économique et le social. Pour croître seulement dans la partie économique, plusieurs organisations, avec leurs bénéfices ont construit un dispensaire, des unités éducatives, des ponts, contribuant au développement de la communauté. Ces améliorations d’infrastructures ont également développé la productivité.

La corriente de la Economía Social Solidaria (ESS) en Bolivia adquiere mayor fortaleza. Por tal razón, cuenta como elemento destacable la aprobación mediante Resolución Ministerial del Ministerio de Comercio Interno y Exportaciones es el de “Estrategia Plurinacional de Economía Solidaria y Comercio Justo”, que actualmente se constituye en referencia para la definición de programas y proyectos en materia de ESS. Por otra parte, cuenta como documento central el “Anteproyecto de Ley de Comercio Justo”, que una vez sujeto a validación por parte de las organizaciones productoras, tuvo como conclusión la elaboración de otro cuerpo complementario, de tal forma que se alcance a aplicar el contenido del anteproyecto mencionado.

Le courant Économie Sociale Solidaire (ESS) en Bolivie acquiert une grande force. Le Ministère du Commerce Intérieur et des Exportations a décidé d’intégrer l’économie solidaire dans toutes les politiques publiques. Cet acte volontaire s’appelle le « estrategia plurinacional de economia solidaria y comercio justo » (Stratégie nationale pour l’économie solidaire et le commerce équitable). Il repose sur un document central l’"Avant-projet de Loi de Commerce équitable" en discussion dans les organisations productrices. En attendant, l’élaboration d’un document complémentaire permettra d’appliquer le contenu de l’avant-projet mentionné avant le vote de la loi sur la stratégie globale.

En el proceso de aprobación de la Estrategia Plurinacional de Economía Solidaria y Comercio Justo propuesta que tuvo que someterse necesariamente a un proceso de socialización y validación por parte de todas las organizaciones sociales involucradas en el comercio justo. Este proceso estaba bajo responsabilidad del Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural a través del Viceministerio de Comercio Interno y Exportaciones. El apoyo y respaldo de las organizaciones sociales fue crucial al momento de alcanzar los resultados trazados en la elaboración de la estrategia.

Dans le processus d’approbation de la “Stratégie nationale pour l’économie solidaire et le commerce équitable », cette proposition doit nécessairement être soumise à discussion et validation de la part de toutes les organisations sociales impliquées dans le commerce equitable. Ce processus était sous la responsabilité du Ministère de Développement Productif et d’Économie Plurielle à travers du Vice-ministère du Commerce Intérieur et d’Exportations. L’appui et le soutien des organisations sociales ont été indispensables pour d’atteindre l’élaboration de cette stratégie.

Entre los problemas que Bolivia enfrenta, se pueden citar :
i) la vigencia de este modelo de economía esta visualizada con una perspectiva comunista, pero en el fondo no es eso, sino que este tipo de economía que se aplica en las comunidades,
ii) en la “media luna” (regiòn del oriente de Bolivia) no se acepta la economía comunitaria porque su producción está basada en estructuras productivas individuales de carácter capitalista y Bolivia está dividida en lo que es la parte andina y el oriente, pero el CIOEC (Coordinadora de Integración de las Organizaciones Económicas Campesinas de Bolivia) tiene la estrategia de poder estar en cualquier lugar del país, para así poder trabajar con ellos.
iii) la creación, por parte del gobierno, de Empresas Comunitarias, donde existen usos y costumbres diferentes a estas formas productivas, se está matando su identidad.

Parmi les problèmes auxquels la Bolivie doit faire face, on note :

le principe de ce modèle d’économie est vue comme une démarche de type “communiste” alors que’il est essentiellement communautaire

dans la "media luna" (régiòn de l’est de la Bolivie), l’économie communautaire ne se développe pas, parce que son modèle de production repose sur des entités individuelles et capitalistes. La Bolivie est divisée en deux parties, les Andes et l’est, mais le CIOEC (Coordinatrice d’Intégration des Organisations Économiques Campesinas de la Bolivie) souhaite pouvoir harmoniser le pays et travailler avec toutes les zones géographiques.

En imposant par le haut la création d’entreprises communautaires, dans lesquelles on promeut des pratiques différentes de celles déjà existantes sur le terrain, le gouvernement perturbe fortement ces communautés dans leur façon de travailler.

En el caso de la política pública, si bien en Bolivia se vienen dando grandes avances al implementar la economía comunitaria como parte central de la economía plural, el proceso de construcción de la política pública en materia de ESS debe seguir su curso y consolidarse a partir de logros alcanzados , al mismo tiempo, dicha política debe articular a la mayor cantidad de las instituciones que son parte del Estado Plurinacional.

La Bolivie a fait de grands progrès dans l’application d’une économie communautaire comme axe central d’une économie plurielle. Le processus de construction d’une politique publique en matière d’économie solidaire doit suivre son cours et reposer sur les réussites remarquables sur le terrain. Il doit également permettre d’intégrer le plus grand nombre d’acteurs institutionnels de l’État Bolivien.

El gobierno actual está impulsando el desarrollo de la economía social y solidaria, a través del Ministerio de Desarrollo Productivo en el marco del Plan Nacional de Desarrollo. La COIEC ha participado con fuerza en la formulaciòn de la Ley que beneficie a las Organizaciones Económicas Campesinas Indígena Originarias con el propóstio de que el crédito sea canalizado a los verdaderos productores con miras a una soberanía alimentaria y para que el gobierno pueda gestionar algunos proyectos productivos directamente para las organizaciones.

Le gouvernement actuell pousse le développement de l’économie sociale et solidaire, à travers son Ministère de Développement Productif, dans le cadre d’un Plan de Développement National. La COIEC a fortement participé a la rédaction de la Loi qui bénéficiera aux Organisations Économiques Campesinas. L’objectif est de flêcher les crédits aux producteurs eux mêmes, pour qu’ils acquièrent leur autonomie alimentaire et pour que le Gouvernement puissent établir des collaborations directes avec eux.

En Bolivia se encuentra la Red Nacional de Comercialización Comunitaria de Bolivia RENACC, que es la principal red que articula y fortalece a las organizaciones rurales y urbanas con el enfoque de Economía Solidaria y Comercio Justo, la mayoría de sus miembros son organizaciones de artesanos con una fuerte presencia en el mercado local. La RENACC está orientada a la formación de los productores, asesoraía para que su producción sea con alta calidad y mejora para una mejor inserinserción tarse en el mercado. También trabaja con temas como la Equidad de Género, conservación del medio ambiente, y valoración de la cultura e identidad nacional.

En Bolivie se trouve le Réseau National de Commercialisation Communautaire de la Bolivie (RENACC), principal réseau de développement du modèle “Économie Solidaire et Commerce Equitable” auprès des organisations rurales et urbaines. La majorité de ses membres sont des organisations d’artisans ayant une forte présence sur le marché local. La RENACC est orientée vers la formation des producteurs. Elle les accompagne pour le développement de la qualité des productions et l’amélioration des ventes sur le marché local. Elle travaille aussi sur la parité hommes/femmes, la protection de l’environnement et la valorisation de la culture et de l’identité nationale.


ce texte a été rédigé par Laura Ramirez, étudiante en stage à Ress Solidaires durant les mois de mai / juin 2013. Elle est à l’IAE de Nantes en L2, mais d’origine Bolivienne, je lui ai proposé de rédiger ce petit article pour mettre en perspective les deux visions de l’ESS. Elles ne sont pas si éloignées d’ailleurs.

Merci Laura.

Tous les commentaires

09-05-2016 par Krystal BOTTON

Actuellement en Bolivie, je suis volontaire en coordination de projet au sein de l’association Enda El Alto, oeuvrant pour les filles victimes de violence. Dans le cadre de la validation de mon diplome, je rédige un mémoire et j’aurais souhaiter contacter Laura Ramirez. Pourriez-vous m’aidez ?
Merci, Cordinalement, Krystal Botton

Autres articles dans cette rubrique

close